Posts

Showing posts from July, 2025

একান্ত বিষয়

Image
  সন্তান কি সবারই প্রিয়? কুপুত্র যদি বা হয়, কুমাতা কদাপি নয়। পিতা-কন্যার সম্পর্ক বড়ো মধুর…        খবরের কাগজ কিংবা নিউজ চ্যানেল, সোশ্যাল মিডিয়া কিংবা আমার পাশের পাড়া — রোজ একথা মিথ্যা প্রমাণ করে চলেছে।        কারণ, কথাটা সর্বৈব মিথ্যা। এরকম একটা মিথ চালানোর পেছনে পারিবারিক ষড়যন্ত্র আবহমানকাল ধরে চলে আসছে। তারও ভিত্তি সমাজ। বৈদিক যুগ কিংবা প্রস্তর যুগের অনেক ইতিহাস এখন আমাদের চোখের সামনে।        এখন এর একটা পর আছে। সেই ‘পর’টা হল — যদি সেই সন্তান স্বাভাবিক না হয়? তাহলে? গোদের উপর বিষফোঁড়া। আজীবন সন্তানকে সঙ্গ দিয়ে চলতে হবে, সন্তান আমায় সঙ্গ দেবে না। আমার ভবিষ্যতের অ্যাসেট অন্ধকারে চলে গেল। তখন কি হবে? এর উত্তর খুঁজছেন কেনজাবুরো ওয়ে। জাপানের দ্বিতীয় নোবেলপ্রাপ্ত ঔপন্যাসিক। সাহসী লেখা। বড়ো মর্মান্তিক লেখা। A Personal Matter — বাংলায় অনুবাদ হয়েছে ‘ একান্ত বিষয় ’ নাম দিয়ে। অনুবাদ করেছেন শওকত হোসেন। মন্দ নয় অনুবাদটা। বইয়ের পেছনের পৃষ্ঠায় এই গল্পের একটা ইতিহাস আছে ছোট্ট করে — লেখকের ব্যক...

জুঠন

Image
  ‘জুঠন’ শব্দটার অর্থ কি? উচ্ছিষ্ট। ভারতবর্ষে মানুষ উচ্ছিষ্ট হয়। আগেও হত। এখনও হয়। যারা এই কথাটাকে মেনে নিতে চাইবেন না তাদের জন্যে আমি একটাই শব্দ উচ্চারণ করব --- দলিত। প্রতিদিন, প্রতিনিয়ত কত দলিত নীরবে এক যন্ত্রণাময় জীবন যাপন করছে, সে কি আর আমরা জানি না? এখন তো এদের নিয়ে অনেক সিনেমা কিম্বা ওয়েব সিরিজ হয়। ভারতবর্ষের ‘গোবলয়’ বিখ্যাত হয়েই আছে দলিতদের ওপর নিকৃষ্ট ব্যবহারের জন্য। দলিত শব্দের অর্থ করা হচ্ছে ‘দমিত’, ‘চূর্ণ-বিচূর্ণ’, বা ‘দলিত-নিপীড়িত’। এরা মূলত ভারতের নিম্নবর্ণের সেইসব মানুষেরা, যারা ঐতিহাসিকভাবে বর্ণপ্রথার কারণে সমাজে বৈষম্যের শিকার হয়েছে। বুদ্ধের আমলের কথা ভাবুন। সে প্রায় আড়াই হাজার বছর আগে! এমনকি বৈদিক সভ্যতা, ইতিহাস যেখানে স্পষ্ট নয়, সেই সমাজও এর বাইরে নয়। দলিতরা প্রধানত চতুর্বর্ণ ব্যবস্থা (ব্রাহ্মণ, ক্ষত্রিয়, বৈশ্য, শূদ্র) থেকে সম্পূর্ণভাবে বঞ্চিত, তথাকথিত ‘অস্পৃশ্য’ শ্রেণির মানুষ, যাদের সমাজের নিচু স্তরে ঠেলে রাখা হয়েছিল। ঠেলে রাখা হয়েছিল বলার থেকে বলা ভাল, ফেলে রাখা হয়। আর তা কতটা নারকীয়তার সঙ্গে হয়, তার উদাহরণ ‘দলিত সাহিত্যে’ ভুরি ভুরি আছে। তারই এক সাংঘাতি...

অ্যানিমেল ফার্ম

Image
  “একটা বিশেষ সময়কালকে কেন্দ্র করে রচিত হলেও, একথা অনায়াসে বলা যায় যে এই উপন্যাস প্রকৃত অর্থেই কালজয়ী। বর্তমান সময়েও, 'সব পশুরাই সমান' থেকে 'সব পশুরাই সমান কিন্তু কিছু পশু অন্যদের চেয়ে বেশি সমান' হয়ে ওঠার এই আদর্শচ্যুতির গল্পে, এই অনুবাদকের মতো পাঠকরাও প্রাসঙ্গিকতা খুঁজে পাবে বলেই আমার বিশ্বাস।”       লিখছেন প্রবাল বসাক। ‘অ্যানিমেল ফার্ম’ উপন্যাসের অনুবাদক। এই উপন্যাস ক্লাসিক উপন্যাস, কাল্ট উপন্যাস। নতুন করে কিছু বলতে যাওয়া বাতুলতা। আমি কেবল সেই সময় আর এই সময়ের মধ্যেকার সেতুটাকে খুঁজি। সেই সময়ঃ ------------- জর্জ অরওয়েল এই উপন্যাসটি লিখেছেন ১৯৪৫ সালে, দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সময়ের শেষদিকে। গল্পটা, সোভিয়েত ইউনিয়নের উত্থান, বিপ্লব, এবং তার বিকৃতির রূপকাঙ্গিক। 1. Mr. Jones = Tsar Nicholas II - রাশিয়ার শেষ রাজা, দুর্নীতিগ্রস্ত, গরিবদের দুঃখ-দুর্দশা বোঝেন না। 2. Old Major = Karl Marx - আদর্শবাদী, যারা পশুদের মুক্তির স্বপ্ন দেখায়, ঠিক যেমন মার্ক্স ‘শ্রেণীহীন সমাজ-এর স্বপ্ন দেখিয়েছিলেন। 3. Animal Rebellion = 1917 Bolshevik Revolution - পশুরা খামার দখল ন...